以是人多以书假余假,余因得遍观群书的翻译是:这句话的意思是:因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
出处:明·宋濂《送东阳马生序》
选段:
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
译文:
天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。
扩展资料:
作者讲述年少时家境贫寒,学习条件有限,学得也很辛苦,也许与当时大多数好学的同龄人一样。作者讲述求教于名师时那份胆怯尴尬与普通人没什么两样。作者讲述自己求学途中的艰苦,也是一般人都能体会的辛酸。作者讲述与同舍生奢华的衣食用度对比时,羡慕、克制、超脱同时袭上心头的那种感觉,其实是相同处境下人的共同心理。
作者在讲述自己与马生的对比时,揭示了更多的相似性,表达了对后生极大的尊重。这些让人感触颇深的日常琐事,是杰出人物成长中的经历,更是普通人的共同体会,既让人敬仰,又让人感动。敬仰无疑会产生距离,感动则能零距离分享。平行视角完成了由敬仰到感动的转变。