再游桃花源翻译

  • 发布于2021-05-29

  《再游桃花源》翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛(景点名,桃源八景之一)前,(因为)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃树,两边如设锦帐,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。

  原文:

  《再游桃花源》

  袁中道 〔明代〕

  明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为瘦削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。

夹毛居什么意思是什么

晋平公与群臣饮文言文翻译

思念诗句

浮生只合尊前老雪满长安道什么意思

越西有独居男子文言文翻译

文章标签

上一篇:未雨绸缪是什么意思解释

下一篇:守株待兔的文言文

推荐阅读

热门推荐

最新文章