立春偶成古诗翻译

  • 发布于2020-10-24

  原文:

  《立春偶成》南宋张栻

  律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。

  便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。

  注释:

  (1)律回:即大地回春的意思。黄帝命伶伦断竹为筒(后人也用金属管),以定音和候十二月之气。阳六为律,即黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射;阴六为吕,即大吕、夹钟、仲吕、林钟、南吕、应钟。农历十二月属吕,正月属律,立春往往在十二月与一月之交,所以曰“律回”。

  (2)岁晚:写这首诗时的立春是在年前,民间称作内春,所以叫岁晚。

  (3)参差:不齐的样子。

  译文:

  立春了,天气渐渐转暖,冰冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的到来,连草木也都知道。眼前的一派绿色,充满了春天的生机。一阵东风吹来,春水碧波荡漾。

  赏析:

  “草木”泛指一切能受到季节变化影响的事物,如动植物、水、山等等。“春到人间草木知”这句运还用了拟人的手法:开春草木最先发芽,故说它们首先知道春到人间的消息。“眼前生意满”是说处处生机勃勃。最后一句通过春风吹水这种具体物象来表现“生意”。

  立春是一年之始。诗人紧紧把握住这一感受,真实地描绘了春到人间的动人情景。冰化雪消,草木滋生,开始透露出春的信息。于是,眼前顿时豁然开朗,到处呈现出一片生意盎然的景象;那碧波荡漾的春水,也充满着无穷无尽的活力。从“草木知”到“生意满”,诗人在作品中富有层次地再现了大自然的这一变化过程,洋溢着饱满的生活激情。

莫须有罪名什么意思

心无所恃所以随遇而安是什么意思

东床坦腹文言文翻译

夏侯蔼拔矢啖睛是什么意思

“我女儿天天写作业到半夜”:博士爸爸一番话点醒无数人

文章标签

上一篇:蔡泽者燕人也文言文阅读翻译

下一篇:吴起遇故人文言文及翻译

推荐阅读

热门推荐

最新文章