入洞庭望岳阳翻译

  • 发布于2020-10-22

  《入洞庭望岳阳》的译文是:飞鸥在洞庭湖波浪之中飞来飞去,飞上飞下,三千里洞庭任凭它们拨浪腾飞。青草在茂盛生长,田畦间春风荡漾,一派勃勃生机。诗句写春日洞庭湖和田间景色生动活泼,生机盎然。从青山的深浅可辨出山的远近,浅者远,深者近。从林中烟雾的浓淡可分辨出树的高低,浓者低,淡者高。

  古诗原文:

  飞鸥撒浪三千里,暮草摇风一万畦。黛色浅深山远近,碧烟浓淡树高低。

  作者介绍:

  杨收,字藏之,同州冯翊人。收长六尺二寸,广颡深颐,疏眉秀目;寡言笑,方于事上,博闻强记。初,家寄涔阳,甚贫。收七岁丧父,居丧有如成人。而长孙夫人知书,亲自教授。十三,略通诸经义,善于文咏,吴人呼为“神童”。收以仲兄假未登第,久之不从乡赋。开成末,假擢第;是冬,收之长安,明年,一举登第,年才二十六。诺。

宓子论过文言文翻译

元宵诗句

曷不听其所为怎么翻译

克勤于邦 克俭于家 意思

嫑忈是什么意思

文章标签

上一篇:欧阳修的归田录文言文翻译

下一篇:y字母的发音

推荐阅读

热门推荐

最新文章