谢公泛海文言文翻译

  • 发布于2020-10-21

  《谢公泛海》的翻译是:太傅谢安在东山居留期间,时常和孙兴公等人坐船到海上游玩。有一次起了风,浪涛汹涌,孙兴公、王羲之等人一齐惊恐失色,便提议掉转船头回去。谢安这时精神振奋,兴致正高,又朗吟又吹口哨,不发一言。船夫因为谢安神态安闲,心情舒畅,便仍然摇船向前。

  一会儿,风势更急,浪更猛了,大家都叫嚷骚动起来,坐不住。谢安慢条斯理地说:“既然如此,那就回去吧。”大家立即响应,就回去了。从这件事里人们明白了谢安的气度,认为他完全能够镇抚朝廷内外,安定国家。

  原文:谢太傅盘桓东山,时与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙,王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。公徐云:“如此,将无归?”众人即承响而回。于是审其量,足以镇安朝野。

无人问津的意思

村行王禹偁翻译及赏析

中秋佳节的诗句,格言或警句

天荒地老什么意思

东风吹散梅梢雪一夜挽回天下春的意思

文章标签

上一篇:邓攸弃儿保侄文言文翻译

下一篇:蒹葭翻译

推荐阅读

热门推荐

最新文章