心似双丝网,中有千千结的意思是:心儿好似一双情丝织成的网,中间有千万个情丝打成的结。丝是谐音双关字,也就是相思的思。这句话出自宋代张先的《千秋岁》,被选入《宋词三百首》。这首词写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之事。
原文:
数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。
莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。
译文:
数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。
切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。
赏析:
词写爱情受到抑制时抑郁不舒的心境和贤贞不移的信念。“心似双丝网,中有千千结。”“丝”是谐音双关字,也就是相思的“思”。他们两人用各自的情丝织就了情网,而在这双情网中有千万个用情丝打成的结,把两颗心、两个人的命运紧紧地拴在了一起。这个比喻来自生活,极富形象性,读者可以想见其爱情之深而坚。