卿为朝朝暮暮的意思是:你是我的日日夜夜。全句是:浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。意思是:在这个世界上我最喜欢的东西有三样,太阳,月亮和你。早上喜欢太阳,晚上喜欢月亮,永远喜欢你。
句子由来:
“朝为日,暮为月,卿为朝朝暮暮”是由《暮光之城》中的英文句子翻译而来的,原英文句子如下:
I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever .——《Twilight》
就字面意思,直接翻译过来,就是我喜欢三种事物,太阳,月亮,还有你,早上喜欢太阳,晚上喜欢月亮,而你我永远喜欢。
而根据翻译的“信达雅”原则,翻译成较为文雅的汉语则成为了:“吾爱有三,朝为日,暮为月,卿为朝朝暮暮”。