江左夷吾文言文翻译是:这时,江南的政权建立工作刚着手,法纪还没有制定,社会秩序不稳定,温峤对些情况很是担忧。等到拜访丞相王导并他一起谈论时局之后,他高兴地说:江南自有管夷吾那样的人,我还担心什么呢。
江左夷吾出自《晋书·温峤传》:“于时江左草创,纲维未举,峤殊以为忧。及见王导共谈,欢然曰:‘江左自有管夷吾,吾复何虑!”
译文:这时,江南的政权建立工作刚着手,法纪还没有制定,社会秩序不稳定,温峤对些情况很是担忧。等到拜访丞相王导并他一起谈论时局之后,他高兴地说:“江南自有管夷吾那样的人,我还担心什么呢!”
“所争,君子也,其何不知!”此句中,“所争”中“所”字通常用在及物动词的前面和动词组成一个名词性词组,表示“所……的人”、“所……的事物”。“君子”有贵族出身高贵有地位之意,可译为贵人或者有身份的人。“其何不知”就是“其知何”即他们什么都知道。整句可直译为“这里争论的人都是有地位的贵人,他们什么事情都知道。”