寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕翻译

  • 发布于2020-10-31

  寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕的翻译是:这份情感寄托给天上的星星却没有人明了,我誓将我的一腔热血报效我的祖国。这句诗出自近现代鲁迅的《自题小像》,这首诗,声调激越,感情强烈。作者运用顿挫跳跃的笔法,有曲折、有波澜、有起伏地把强烈的爱国主义情感抒发得深刻真切。

  原文:

  灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。

  寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

  译文:

  我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着仍遭受侵略和封建压迫的家园。

  这份情感寄托给天上的星星却没有人明了,我誓将我的一腔热血报效我的祖国。

  注释:

  自题小像:这首诗原无题目,诗题为作者好友许寿裳在其发表的《怀旧》一文中所加。

  灵台:指心,古人认为心有灵台,能容纳各种智慧。

  神矢:爱神之箭。作者鲁迅在这里,是把中了爱神丘比特的神箭比喻为自己对祖国对人民的热爱和对当时帝国主义的憎恨感情。

  风雨如磐:风雨,在这里指帝国主义的侵略和封建主义的统治。磐,扁而厚的大石。风雨如磐,比喻国家和民族灾难的深重。

  故园:故国、祖国。

  寄意寒星:这里的寒星从“流星”转化而来。寄意寒星,是说作者当时远在国外,想把自己一片爱国赤诚寄托天上的寒星,让它代为转达于祖国人民。

  荃,香草名,古时比喻国君,这里借喻祖国人民。不察,不理解。

  荐:奉献。

  轩辕:即黄帝,是古代传说中的氏族帮落酋长。

时间不语,却回答了所有问题,岁月不言的意思

名人名言诚信

沙场秋点兵的意思

雪梅 卢铖翻译

远赴人间惊鸿宴,一睹人间盛世颜意思是哪首诗里的

文章标签

上一篇:赞美蜜蜂的诗句经典

下一篇:誓鸟冤禽志鸟的含义

推荐阅读

热门推荐

最新文章