世说新语二则咏雪的翻译

  • 发布于2020-10-30

  原文:

  《世说新语·咏雪》

  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

  译文:

  在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。

坦荡安然的意思

中国传统政治研究的基本特点是什么

形容热闹的词语

灼的意思

项羽少有大志文言文翻译

文章标签

上一篇:故宋昭公亡而能悟,卒得反国云翻译

下一篇:咏鹅古诗的意思翻译

推荐阅读

热门推荐

最新文章