月下独酌翻译

  • 发布于2020-10-29

  《月下独酌》翻译:准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见!

  原文:

  《月下独酌》

  作者:李白

  花间一壶酒,独酌无相亲。

  举杯邀明月,对影成三人。

  月既不解饮,影徒随我身。

  暂伴月将影,行乐须及春。

  我歌月徘徊,我舞影零乱。

  醒时同交欢,醉后各分散。

  永结无情游,相期邈云汉。

  注释

  1、将:偕,和。

  2、相期:相约。

  3、云汉:天河。

执手温酒是什么意思

幌子是什么意思

谢在文言文中的意思

文明礼仪名人名言

心中有丘壑,眉目作山河什么意思

文章标签

上一篇:乾坤未定,你我皆是黑马什么意思

下一篇:舐怎么读音发音

推荐阅读

热门推荐

最新文章