《太湖恬亭》的翻译是:恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
宋代:王安石
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
译文
恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。
太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。
清静地游览才觉得心不累,有谁知道这世上幽静的地方还有几个。
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
注释
翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。
徙倚:徘徊,流连不去。