芣苢翻译

  • 发布于2020-10-28

  《芣苢》

  先秦:佚名

  采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

  采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

  采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

  译文:

  繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。

  繁茂鲜艳的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。

  繁茂鲜艳的芣苢呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

  注释

  采采:茂盛的样子。

  芣苢(fúyǐ ):植物名,即车前草,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。

  薄言:“薄”“言”发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。

  有:取得,获得。

  掇(duō):拾取,摘取。

  捋(luō):从茎上成把地采取。

  袺(jié):提起衣襟兜东西。

  襭(xié):把衣襟扎在腰带上兜东西。

形容有了新欢忘了旧爱的诗句

关于心情的四字词语

一对璧人是什么意思

轻安喜乐次第花开是什么意思

而翁归,自与汝复算耳翻译

文章标签

上一篇:qi是整体认读音节吗

下一篇:管鲍之交翻译成现代文

推荐阅读

热门推荐

最新文章