《古朗月行》四句翻译

  • 发布于2020-10-29

  《古朗月行》的翻译是:小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。

  诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。

  原文:

  小时不识月,呼作白玉盘。

  又疑瑶台镜,飞在青云端。(青云 一作:白云)

  仙人垂两足,桂树何团团。

  白兔捣药成,问言与谁餐?

  蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。

  羿昔落九乌,天人清且安。

  阴精此沦惑,去去不足观。

  忧来其如何?凄怆摧心肝。

  译文:

  小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。

  又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。

  月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?

  白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?

  蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。

  后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。

  月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。

  心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。

诗句王师北定中原日中王师指的是什么

智能之士不学不成不问不知的翻译

为学一首示子侄文言文翻译

霸王硬上弓什么意思现代翻译

《观沧海》翻译全文

文章标签

上一篇:秋浦途中翻译及赏析

下一篇:工欲善其事必先利其器出自哪里

推荐阅读

热门推荐

最新文章