赠从弟的翻译

  • 发布于2020-10-23

  《赠从弟》的翻译是:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

  原文:

  亭亭山上松,瑟瑟谷中风

  风声一何盛,松枝一何劲!

  冰霜正惨凄,终岁常端正。

  岂不罹凝寒,松柏有本性!

  本文选自《先秦汉魏晋南北朝·魏诗》卷三。刘桢(186--217),汉末诗人,建安七子之一,以五言诗著称。有《赠从弟》诗三首,都用比兴的修辞手法。这是第二首。作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋。勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。

  刘桢的诗刚劲挺拔,卓荦不凡。曹丕称“其五言诗之善者,妙绝时人”。《赠从弟》共三首,为其代表作,尤以第二首著称于世。

英语培训哪个机构好?家长爆料

乌鸦的世界里,天鹅都是有罪的什么意思

春雾什么夏雾什么秋雾什么冬雾什么

若伏的意思

感叹岁月流逝的诗句

文章标签

上一篇:文章合为时而著,歌诗合为事而作翻译

下一篇:神女峰文言文翻译

推荐阅读

热门推荐

最新文章