渑水燕谈录全文翻译

  • 发布于2020-10-23

  《渑水燕谈录》的翻译是:范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出。

  每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。聚集的族人将近有一百口。范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良.一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。

  原文:

  范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣①一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅②百口。公殁逾四十年,子孙贤令③,至今奉公之法。不敢废弛。

忠恕之道什么意思

浮云吹作雪世味煮成茶什么意思

冷的诗句

昼夜更替是由什么引起的

压倒骆驼的一根稻草是什么意思

文章标签

上一篇:郑人有逃暑于孤林之下者文言文翻译

下一篇:文章合为时而著,歌诗合为事而作翻译

推荐阅读

热门推荐

最新文章