昭王坠屦文言文翻译

  • 发布于2020-10-21

  《昭王坠屦》文言文翻译为:楚昭王曾率兵与吴军大战,楚军战败,昭王逃跑了,有一只鞋穿出一个洞被丢掉了。楚昭王前行了三十步,又转身找回鞋子。到了隋国,身边的人问:皇上为什么如此珍惜一只鞋子?昭王说:虽然楚国贫穷,但我怎么会吝惜一只鞋呢?你们想的正好相反。从此以后,不丢弃旧物在楚国形成风气。

  原文为:

  昔楚昭王与吴人战,楚军败,昭王走,屦决眦而行失之。行三十步复旋取屦。及至于隋,左右问曰:"王何曾惜一踦屦乎?"昭王曰:"楚国虽贫,岂爱一踦屦哉?思与偕反也。"自是之后,楚国之俗无相弃者。

  注释:

  走:逃跑

  复:又

  反:通"返",返回

  是:这

  屦:古时用麻或葛等制成的鞋

  决眦:喻(鞋)洞穿。决,通"绝",断裂;眦,眼角

  踦:一只脚

  思:想

  道理:

  形容珍惜自己拥有的旧物。

靐怎么读

廉颇老矣现代意思

吉祥如意是什么意思

此非吾所以处吾子也的意思

子若强于我要钱做什么子若不如我留钱做什么

文章标签

上一篇:古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽往往有得翻译

下一篇:屈原至于江滨文段翻译

推荐阅读

热门推荐

最新文章