曾子杀彘文言文翻译

  • 发布于2020-10-31

  韩非《曾子杀彘》翻译为:

  曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育**的方法啊。” 于是曾子就煮猪给**吃了。

  原文:

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

流水落花春去也 天上人间的意思

向内求是什么意思

冷眼看花尽是悲的意思

有花堪折直须折,莫待无花空折枝.是什么意思

采纳是什么意思?

文章标签

上一篇:描写**垂钓时怕鱼儿被吓走的担心的诗句

下一篇:含光的诗句

推荐阅读

热门推荐

最新文章